втілене

  • «Кров’янка»

    Короткометражний ігровий фільм режисера й сценариста Аркадія Непиталюка «Кров’янка» (2016) за однойменним сценарієм…

  • «Сказ»

    Короткометражний ігровий фільм режисерки й сценаристки Марисі Нікітюк та співсценариста Дмитра Сухолиткого-Собчука «Сказ» (2016) за однойменним сценарієм…

  • «Перед виборами»

    Короткометражний ігровий фільм режисера Володимира Адамчо «Перед виборами» (2016) за однойменним сценарієм Олександра Геревича…

ТІ, ХТО ВИЖИВ, ОТРИМУЮТЬ УСЕ

23.06.2013


Сценарій ігрового повнометражного фільму


Коментарі



Дякую, пане Федоре. Спробую переробити

Написав Владислав Івченко, 11:19 22.07.2013

Владиславе, коли я наголошував на драматургії, я мав на увазі не лише перші діалоги Бугая (при бажанні можемо розкласти початок експозиційного викладу) Але перше, що хочу додати – не варто за рахунок діалогів (розмови двох - трьох осіб) викладати експозицію твору. Це дійсно, як зазначив пан Юрій, тягне на мило - на багатосерійку, до всього ж, м’яко кажучи, мляву… Ну погляньте самі: уже дванадцять сторінок тексту, уже має бути каталізатор, а Ви й досі викладаєте експозицію за рахунок досить таки довгої сцени – довгих розмов ОХОРОНЦЯ та КАРЛИКА… Не забуваймо, що для кіносценарію важлива дія, поступок у зоровому сприйнятті. Радив би Вам віднестися серйозніше до наявності трьохактної картинки в сценарії, що допомагає робити кожну сцену змістовнішою, динамічнішою - ось Вам й початок кардинальних в сценарії змін. Можливо, щось ще додасть і пан Юрій.

Написав Федір Янько, 11:11 22.07.2013

Пане Федоре, дякую за коментар. Перечитаю ще раз, але мені здається, що мова Бугая, людини без освіти, але з претензією на вищі знання, такою і мусить бути.
Про схоплення бика за рогу на самому початку згоден на всі сто.

Написав Владислав Івченко, 05:50 22.07.2013

Пане Юрію, дякую за коментар. Зовсім не сприймав цей сценарій, як "залітературений", навпаки, вигадував сцени, прокручував їх в уяві, а потім вже записував і мені цей сценарій здається дуже кінематографічним. А щодо кардинального доопрацювання, чи не могли б сказати хоча б його напрямки?

Написав Владислав Івченко, 05:48 22.07.2013

Не завадить й попрацювати над драматургією. З самого початку мова Бугая не відповідає персонажу, вона газетно-побутова, а відтак, випирає, не залишає загалом довіри до цілісної текстової тканини… А це ж чи не найголовніше – з самого початку чіпко схопити бика за роги!

Написав Федір Янько, 14:07 21.07.2013

Це більше схоже на літературу, насамперед в плані ігнорування кіношного формату (герої, жанр,історія...), відтак непогано читається, і тільки після кардинального доопрацювання можливо, - міг би бути і сценарій муві-серіалу....

Розумію і підтримую активну форму існування в мистецтві!
(Адже чому б і ні, кіно у нас залітературене на 97 відсотків.Успіхів!)

Написав Юрій Сорока, 21:07 20.07.2013