втілене

  • «Кров’янка»

    Короткометражний ігровий фільм режисера й сценариста Аркадія Непиталюка «Кров’янка» (2016) за однойменним сценарієм…

  • «Сказ»

    Короткометражний ігровий фільм режисерки й сценаристки Марисі Нікітюк та співсценариста Дмитра Сухолиткого-Собчука «Сказ» (2016) за однойменним сценарієм…

  • «Перед виборами»

    Короткометражний ігровий фільм режисера Володимира Адамчо «Перед виборами» (2016) за однойменним сценарієм Олександра Геревича…


Cценарій ігрового короткометражного фільму

Коментарі



справді, якщо війна надовго затягнеться, то і в Росії скоро вже буде не до кіно... Шкода, що не всі російські митці це розуміють...

Написав Федір Янько, 13:06 27.01.2015

Ой, за такого бюджету на кіно - хтозна чи насправді будуть такі можливості.

Написав Аркадій Непиталюк, 07:53 27.01.2015

Аркадію, радий що є можливості екранізувати. Успіху!

Написав Федір Янько, 16:17 26.01.2015

Я зараз ще й далі опрацьовую "Кров'янку". Думаю про декілька невеличких сцен дороги Маші до села: потяг, автобусна станція, автобус тощо. Щоб розташувати їх пунктиром серед тих сцен, що вже є.

Також, працюю над вдосконаленням тієї частини події, де відбувається "злам". Після чого Андрій біжить геть з дому. Хочу показати процес прийняття цього рішення Андрієм, у взаємодії з мамою. Є думка "витягнути" батька з хати для сцени з Машею на подвір'ї, біля місця, де кололи свиню. Щоб сцени Андрій-Манька та Михась-Маша тривали паралельно.

Щодо експозиції, перед реплікою Андрія про єврейство Маші, то, гадаю, ви маєте рацію - її треба зробити. Теж думаю над цим. Наразі, бачу цю експозицію під час того, як виводять свиню з хліва, тягнуть її (мотузками зв'язані ноги) до дерев'яного помосту тощо. Михась, Манька, Андрій, метушня, випадкові репліки, ніколи вимовити важливе ...

Дякую за відгук!

Написав Аркадій Непиталюк, 13:11 26.01.2015


Аркадію, сценарій відчутно підтягнуто до сучасності, сторінок побільшало, але дещо зайве треба підрізати…
Побут селянський й зокрема традиція свіжини в гарних деталях прописано добре, особливо сцена, коли син оповіщає батькові про національність Маші:
ГОЛОС ТАТА
Шо? Не поняв. Хто єврейка?

ГОЛОС ХЛОПЦЯ
Ну, Маша. Моя Маша.

Одна паяльна лампа віддаляється від свинячої шкіри, її вогняний язик значно зменшується. Разом з тим зменшується її шум. Друга повторює за першою ту саму послідовність дій. Лише маленькі вогняні язички тріпаються на носиках паяльних ламп.

Далі, без сумніву є творче поле для режисера – вихопити обличчя батька, оторопіле чи байдуже, з цигаркою у роті чи ні – останнє вже без різниці…
Ця сцена має послугувати каталізатором, я би переніс її на другу чи третю сторінку, вона має стати першою поворотною точкою сюжету…
Експозицію тим часом наповнити інтригою, може тими ж комічними сценами: всі знають, що приїжджає Маша, всі поспішають, всі заклопотані – батько ніяк не може второпати про що натякає син, що та га перепитує, мама «сюди-туди» бігає, то те піднесе то інше - допитується хто батьки її, де працює… А син ніяк не може сказати головне… І врешті решт таки сповіщає, поки що батькові… Каталізатор відбувся.

А далі вже право автора, куди і як повести героїв… Конфлікт та характери у варіанті- 2 слід визнати розкрилися, тож успіху в подальшій реалізації!


Написав Федір Янько, 20:28 07.10.2014