втілене

  • «Кров’янка»

    Короткометражний ігровий фільм режисера й сценариста Аркадія Непиталюка «Кров’янка» (2016) за однойменним сценарієм…

  • «Сказ»

    Короткометражний ігровий фільм режисерки й сценаристки Марисі Нікітюк та співсценариста Дмитра Сухолиткого-Собчука «Сказ» (2016) за однойменним сценарієм…

  • «Перед виборами»

    Короткометражний ігровий фільм режисера Володимира Адамчо «Перед виборами» (2016) за однойменним сценарієм Олександра Геревича…

Вже другий рік поспіль ОМКФ проходить як глядацький фестиваль, тобто долю першого місця в конкурсі визначає глядач своїми оцінками. В принципі я особисто проти цього, вважаючи, що все на світі повинні робити професіонали. Організатори фестивалю, у свою чергу, стверджують, що кіно знімається для глядача, тому глядацький конкурс визначає, наскільки добре кіно відповідає його потребам. Це правильно, от тільки ці потреби повинні бути предметом дослідження кінознавців, а не вирішувати долю фільму, за яким стоїть ціла команда фахівців, що його зняли.
Іноді думка глядачів збігається з думкою журі, іноді ні. Що в принципі теж ні про що не говорить. У журі можуть бути свої міркування, і вони теж не завжди ідеальні. Однак пограємо і ми в таку гру, поставимо власні оцінки тому, що бачили. Не всі фільми, які розглядатимемо, увійшли до конкурсної програми. Є ті, про які хочеться щось сказати, незважаючи на те, що вони з паралельних програм, якими ряснів фестиваль, і глядачем не оцінювалися.
Але це не важливо, гра є гра. Це ж не по-правдашному, а понарошку.
Кіно, панове!

ГРА В ПРАВДУ
(Що відповідає і нашому задуму).
Позаконкурсна, російська програма.
Першим фільмом першого робочого дня фестивалю з'явився «Гра в правду» Віктора Шамірова, Росія. Його ж фільм «Вправи в прекрасному» побував на ОМКФ-2011, і тому можна робити висновки про режисера в цілому.
Щоб не почати за здоров'я, а закінчити за упокій, почну відразу з заупокоя. Віктор Шаміров просто таки геніальний переносник театральної вистави на відеоносій. Переноситься спектакль скрупульозно, в точності, без усяких втрат своєї театральної ідентичності.
Актори перебільшено голосно розмовляють по телефону, тим самим виділяючи цей фрагмент промови із загальної бесіди, причому, як у театрі, звук лунає тільки з одного боку, хоча кіно дозволяє змонтувати обох співрозмовників, а виділення фрагмента промови в кіно проводиться за допомогою напрямку камери, а НЕ звуком. Діалоги у фільмі неперервні, немає властивих кіно перебивок, не застосовується кіномова. Актори грають «на глядача», в кадрі всі розташовуються обличчям до камери, в мізансцені всі теж рухаються обличчям до глядача. Навіть шуми записані як у театрі, а саме: людина йде, і ми чуємо його тупіт за кадром. У кіно це не потрібно, тому що в кіно все наближено до реальності, і можна показати людину що виходить у двері, а потім йде по вулиці. У театрі це неможливо, тому актор, який іде в кулісу, голосно тупає, щоб показати, що він дійсно пішов, а не сховався десь за завісою.
Градус акторської гри перевищує той, що прийнятий в кіно, під керівництвом свого режисера актори явно «перетискають». Одна Ірина Апексимова грає добре, переконливо, стримано, але і тут є недолік у виборі актриси. До появи героїні в кадрі, троє чоловічих персонажів демонструють свою колишню закоханість у неї, розповідають один одному, що на курсі інституту не було студента, який не був би закоханий в Майю. Однак Апексимова з її худеньким тілом підлітка, незмінною короткою стрижкою, психофізично швидше Гаврош, а не Лоліта, отже не переконуйте мене, в тому, що вона всіх в себе закохала. Таким чином, виникає ще одна «неправда», ще одна умовність. На екрані типаж актора іноді грає велику роль, ніж його вміння створити образ. І підбирати цей типаж потрібно ретельно.
Тут вам не театр!
Отже, як театру - «п'ятірка», як кіно - «двійка».

ЗАКОХАТИСЯ ДО СМЕРТІ
США. Режисер Фредерік Бонд.
Тут автори навпаки, настільки захопилися кіноформою, що забули про зміст. Всякі прийоми, трюки, наїзди, від'їзди камери чергуються із запаморочливою швидкістю. Герой фільму з першого погляду так закохується в красиву дівчину, що за цю виниклу загалом-то, на порожньому місці любов (він не настільки її знає, щоб головою ризикувати) готовий віддати своє життя. Закохався точно до смерті, бо дівчина, провівши з ним пару-трійку ночей, зізнавшись у взаємній невгамовній пристрасті, холоднокровно стріляє в свого улюбленого без особливих до того причин. Проте любов творить дива, і він оживає після того, як, будучи убитим, ще й у воді тонув. А улюблену, звичайно ж, прощає, ну вбила його, подумаєш дрібниці які. Автори спробували заспівати нам пісню про шалене кохання, показати, як благородні почуття привели героя на межу божевілля. Перенести відомого героя середньовічної арабської саги «Божевільний Меджнун» в наш контекст, в наш час. Але, оскільки автори не довели нам, що дівчина на таке божевілля хоч чимось гідна, то герой не виглядає безрозсудним в результаті почуття любові, скоріше його шаленість має клінічні коріння.
У нього є мама-покійниця, яка в потрібну хвилину з'являється з того світу, щоби керувати сином, але при цьому здійснює ряд помилок, що призвели сина до смертельних пригод. Жалю про це не відчуває.
Один з журналістів на прес-конференції сказав, що фільм його просто порадував впізнаванням, зустріччю із старими друзями. Зустріч зі старими друзями з поганих американських бойовиків, це звичайно добре, але тільки тоді, коли ці друзі не набридли тобі саме до смерті.
До речі, ожилі небіжчики на екрані вже перевищили кількість живих. До потойбічного світу, його підказкам в сюжеті вдаються всі, хто не може скласти сюжет самостійно. Нині сценаристу сюжет рухають екстрасенси і ходячі мерці. Дуже зручно. Замість того, що б напружувати мозок і шукати мотивування дій героя, досить з'явитися в кадрі покійній мамі і сказати, їдь туди-то. Хоча треба зауважити, що мама в цьому фільмі єдиний персонаж, що викликає симпатію своєю добродушністю і легким характером. А так само, як актриса. Тобто покійниця живіша за всіх живих.
З делікатної ситуації, в яку поставило авторів фільму їх дітище, вони могли б вийти дуже витончено. Назвати своє кінематографічне дитя пародією і все стало б на свої місця. Але автори просто не здогадалися до такого вельми дотепного ходу, тому що, як відомо, хороша мисля приходить опісля.
Та й то не їм.
Тверда «двійка».

ЛАНЧБОКС
Індія. Режисер Рітеш Батра.
Один з кращих фільмів конкурсної програми. Тонкий, вишуканий дивитися - одна насолода.
У фільмі зав'язується заочний роман між молодою дівчиною і літнім чоловіком. Призначено перше побачення, і глядач заспокоюється, доля героїв явно складається вдало. Проте, чоловік, прийшовши в бар, і побачивши дівчину, так і не зважується до неї підійти. Цьому передує епізод, коли герой входить у свою ванну, щоб щось поправити в одязі. І все. Начебто нічого не сталося, але після він пише коханій лист, в якому визнається, що, увійшовши в свою ванну, він відчув запах - запах старого. Так пахнув колись його дід.
«Я і запах старого, а ви такі молоді».
Запах - тонка субстанція, яку, звичайно, неможливо прямо показати в кіно, а тому її, як правило, і не обігрують. А ось індійський режисер Рітеш Батра не тільки обіграв, а й зробив її ключовою, поворотною деталлю в стосунках героїв. Дуже витончене рішення.
Друга знахідка фільму - роль тітоньки героїні Іли. Протягом усього фільму Іла спілкується зі своєю тіткою крізь вікно. Ми чуємо її голос, але так і не побачимо тітки. Вона залишиться за кадром. У фільмі присутній тільки її голос. Тому Іла ще більш самотня, ніж здається на перший погляд. Її чоловік не спілкується з нею, улюблений відмовляється знайомитися, а тітку вона чує тільки через вікно. Драма розігрується на тлі перенаселеного Мумбая. Драма Іли у самоті, драма міста в тому, що воно перенаселене людьми байдужими один до одного.
У перших кадрах фільму ми бачимо електричку, у всіх дверях якій висять люди, як грона бджіл на вулику. Від цього кадру вже народжується тривожне почуття. Нас стає занадто багато і чим більше нас на землі, тим, як не дивно, більш відчужені ми, тому що дружба вже не цінується, ми хочемо не дружби, ми шукаємо для себе вільний простір.
Автори фільму показують нам не тільки особисте життя героїв, а й проблеми Індії в цілому, яка враз з тихого мирного життя 80-их через дефолт 92-го року, зробила стрибок у сучасність, перенаселення, автоматизацію і омеханічуванність особистого життя. Розвиток цивілізації нівелював особистість, всі дивляться одні й ті ж програми по ТБ, користуються однаковими айподами, всі «їдуть в одній електричці». Тому індійське кіно останніх років від звичних для нас барвистих фільмів з танцями, співом і хеппі-ендом перейшло до показу індивідуальностей на екрані, намагаючись утвердити в суспільстві особистісні цінності, показуючи, як важлива і унікальна окремо взята особистість.
Рітеш Батра отримав на ОМКФ приз за кращу режисуру. І це правильно.
Поставимо і ми тверду «п'ятірку».


МАЙБУТНЄ
Чилі, Німеччина, Іспанія, Італія. Режисер Алісія Шерсон.
Двоє підлітків, брат і сестра, залишаються сиротами, але відмовляються від допомоги держави, щоб не розлучатися. Вони потрапляють під вплив двох зловмисників, підсовують дівчинку старому сліпому кіноакторові, щоб вона розвідала, де знаходиться сейф із грішми. Сліпого грає Рудгер Хауер. Чудово грає. Ось він її роздягнув, і одним рухом закидає собі на плече, як гладіатор, як вождь, що тягне в вігвам свою здобич.
Не бачачи її, він її любить. Але одна фраза призводить до втрати коханої, вона запитує, чи ти любиш мене, він відповідає, я сумую за Доллі. Ми все-таки думаємо, що сліпий актор любить героїню, але одна випадкова необдумана фраза стоїть і йому і їй цієї любові. Як часто відбувається таке в житті ...
Фільм отримав приз «Золота рейка» у себе на батьківщині, в Чилі.
І ми поставимо йому «п'ятірку».

НЕ ХОЧУ ВМИРАТИ
Одеса. Режисер Аліса Павловська. Окрема українська конкурсна програма.
На глас, що закликає зі спини молодого героя, де він написаний на куртці, хочеться вигукнути, так не вмирай, чувак! Не бухай, що не нюхай, що не треба - і не помреш, мля ... Все в твоїх руках, чувак! Проблем-то немає. Є співак що опустився, та тягає чужу холодну картоплю зі сковорідки на комунальній кухні. Є його компанія дивних, неприкаяних людей, по суті фріків, і є тільки одна проблема в цьому фільмі - відсутність сценарію і режисури. А також кіномови. А також підтекстів, які так смачно і цікаво розшифровувати, коли маєш справу з майстром. Фільм знятий як пісня чукчі - що бачу, то співаю. А бачу тільки бруд.
У фільмах 60-их років в кіно людина шукала сенс життя. Зараз ми бачимо пошуки нісенітниці, ну щоб ще таке тупе і безглузде показати.
Зал був повний. Героями фільму, напевно. Інакше, чому б він викликав таке наснагу? Один з був у захваті глядачів, так і сказав, це про нас. Ми тут всі знялися. Він, правда, мав на увазі, що у фільмі знімалися не професійні актори, а, як і було заявлено в анонсі, герої одеського андерграунду. Ось про себе вони й дивилися. І прийшли у захват. Другий сказав - геніально, це нагадує Кіру Муратову. Маленьких кір муратових, що працюють під неї, вже розвелося стільки, що можна нову течію в кіно оголошувати - «кіроепігонізм». Напустити в кадрі туману, знайти черговий смітник, змусити персонажів вимовляти кожну фразу по три рази з однієї і тієї ж інтонацією і готово - чергове геніальне кіроепігонічне творіння вийде на екран. Тільки, на відміну від оригіналу, позбавлене найтоншої кіномайстерності і сенсу.
Епатаж знімати легше легкого, він завжди вражає. До речі, вражають також здатності кінолікаря по кардіограмі, яку він витягує з апарату, визначити втрату героєм голосу. Просто Ванга якась.
Результат - «двійка».

БДЖІЛКА
Італія, Франція.
Режисерський дебют італійської актриси Валерії Голіно. «Бджілка» - кодове ім'я головної героїні фільму. Вона займається тим, що вводить приреченим хворим смертельну дозу барбітурату, таким чином здійснюючи евтаназію і заробляючи на цьому великі гроші. Одного разу вона приходить до нового клієнта, і виявляється, що він зовсім не хворий, а просто хоче звести рахунки з життям, розчарувавшись в ній. Головна героїня робить все можливе, щоб перешкодити цій людині. І дарма, він пішов з життя, куди гіршим, більш болючим способом, небажаним для нього. Виконавши нібито борг перед ним, проявивши милосердя, вона штовхає його на жорстокий спосіб звести рахунки з життям. Її милосердя обертається боягузтвом і небажанням брати на себе відповідальність. Як відрізнити грань відповідальності та милосердя від права розпоряджатися чужим життям?
«Вони всі хочуть жити, але не вважають життям свій спосіб існування», - каже героїня.
На мій погляд, це був один з двох кращих фільмів (також «У цвіту», грузинський) конкурсної програми, тому що навіть при бажанні причепитися, в ньому не було помітно помилок. На відміну від переможця фестивального конкурсу «Географ глобус пропив», в якому є і еклектика, і промахи за темпоритмом, і загальна затягнутість. У той час як «Бджілка» абсолютно точна за всіма цими параметрами. Все ідеально вивірене і відміряне. З яскравого епізоду розпочалася, у свій час закінчилася, ніде нічого не провисає, не слабшає. Тобто, на мій погляд, «Бджілка» явно виграє у «Глобуса». А от глядачі вважають, що навпаки. Просто їм історія невдахи і пияки ближче, ніж моральні терзання героїні, і це зрозуміло. Їм-то терзання навіщо?
«О златоустом блатаре рыдай, Россия! Какое время на дворе – такой мессия».
Ну, а «Бджілці» у нашій грі ...
Дуже виразна «п'ятірка»!

ДОМЕСТІК
У прокаті «Люди і звірі». Румунія. Режисер Адріан Сітару.
Артдиректор фестивалю Алік Шпилюк розповів журналістам, що румунське кіно перебуває на підйомі. Але чи то «Доместік» до цього кіно слабо відноситься, чи то цей фільм відбіркова комісія взяла на фестиваль тільки з любові до тварин. Бо на щось «піднесене» цей фільм ніяк не тягне. Більше того, справляє враження якоїсь кіносамодіяльності. Ми спостерігаємо будинок, в якому його мешканці проявляють різне ставлення до братів наших менших. Хтось намагається здати в притулок чужу собаку, щоб вона йому очі на сходах не муляла, хтось, навпаки, знаходить у своїй кішці єдину відраду.
Весь фільм знятий на крупних планах, що нічим не виправдано, мізансцени статичні, епізоди, зняті з однієї точки, тривають по 15 хвилин екранного часу, тобто, розповідається історія сама по собі, а кіно як мистецтво з чітко визначеними засобами вираження - само по собі. У першому епізоді дівчинка 12 років, вирішує питання, за скільки леїв вона зможе зарізати курку, яку її тато зарізати не в змозі. Тато не в змозі, але за 50 леїв чарівне дитя, перемогло себе і кухонним ножем відкремсало бідної курці голову, заливши ванну кров'ю. Мабуть, автори спочатку думали знімати кіно в стилі сюрреалізму, але потім чомусь з цієї платформи з'їхали. Чи то пороху не вистачило, чи то тварин пожаліли. Другий дитячий персонаж у фільмі, проявляє навпаки, любов до всього живого, зокрема, голуба. По ролі проявляє. А на прес-конференції ніжний хлопчик на запитання, за скільки леїв ти зміг би зарізати курку, відповів, що за 200, мабуть зміг би. На моє зауваження, що різати горлянку живій невинній тварині взагалі не можна ні за які гроші, дитя відповіло поблажливою посмішкою. Щось воно зрозуміло в цьому житті, що мені ще залишилося недоступним.
У цілому, автори, незважаючи на кривавий епізод з куркою, явно намагалися прищепити глядачеві гуманізм і любов до братів наших менших. Але, окрім відсутності кіновиробничих навичок, головною помилкою, головним прорахунком авторів фільму є те, що троє тварин у цьому фільмі - собака, кішка і голуб ніяк не персоніфіковані, не індивідуалізовані. Глядач не втягується в історію співпереживання цим тваринам, тому що вони проходять у сюжеті фоном, про них розповідається, але самі себе вони ніяк не проявляють. Тому й весь фільм залишає глядача холодним, що рідко буває з фільмами про тварин.
Ледве-ледве на «трійку».
Та й то, трійка натягнута тільки тому, що автор цих рядків теж співчуває тваринам, змушеним жити поруч з людиною.

В ЦВІТУ
Грузія, Німеччина, Франція. Режисери Нана Евктімішвілі і Симон Гросс.
Чудова картина. Дія відбувається в Грузії в 1992 році. Немає світла, гасу, хліба. СРСР зазнав краху. Все так складно і незрозуміло. І на цьому неміцному тлі розвивається історія молодої любові, починається життя, що поки ще «в цвіту», але вже стоїть перед складним моральним вибором, який несе молодим людям доросле буття.
За виконання головних ролей, Натіі і Екі, дві чарівні грузинські дівчинки, що показали нам історію свого дорослішання, Ліка Баблуані і Маріам Бокерія були удостоєні головного призу фестивалю «За кращу акторську роль».
Кульмінацію фільму я відчула в сцені танцю Екі, коли вона танцює перед присутніми на святі людьми, зосереджено, поглиблено у себе, юна, але доросла грузинка. Танець триває хвилин 8, напевно, однак від дівчинки, котра виражає тілом своє «я», в якому ми бачимо і цю маленьку особистість, і весь народ в цілому, відірватися неможливо.
Фільм, напевно, самий «мультимодальний» в програмі. Тобто, дія розвивається не за примітивною прямою, а відгалужується в різні сторони, тим не менш, не відволікаючись ні на хвилину від сюжетної основи.
Безумовна «п'ятірка» і актрисам і фільму в цілому.

АВТОІНСПЕКЦІЯ
Польща. Режисер Войтек Смажовски.
Оооо! Емоції зашкалюють! І в мене і в героїв. Напевно, польське кіно теж, як і румунське, перебуває «на підйомі», тобто, в стані ерекції. Головне, що я винесла з цього фільму, це те, що у поляків чисто російське слово з трьох букв, ну розумієте, той самий, який на «х» починається, на «й» закінчується, вимовляється фонетично точно також. Тільки якщо в російській мові деякі наші люди вимовляють його «для зв'язку слів», то в даному фільмі поляки замінили їм всі інші слова, які мляво відіграють роль смислових підпірок. Щоб хоч якось розуміти, про що йдеться. А йдеться про сюжет, аж ніяк не новий, сто разів програний в американських бойовиках, але ще цілком життєздатний. Ось тільки манеру розповісти цю історію автори знайшли досить дивну. Через статевий акт. Треба розуміти - метафора. Ймовірно, автори хотіли сказати, що сучасна Польща - це затрахана, гребанна країна. Або, скажімо, Польща чудова країна, але саме автоінспекція в ній чомусь затрахана і гребанна. Статевими актами і матом картина переповнена настільки, що десь на половині я, дуже дисциплінований товариш, що як правило, додивляюся будь-яку нісенітницю до кінця, все-таки вийшла. І як мені розповіли колеги, пропустила кульмінацію фільму. Епізод, коли героїня герою ненавмисно, при кидку автомобіля, відкушує член. Але оскільки в ерегованому стані, чоловічий член, який представляє собою круглий, порожнистий м'яз, що складається з безлічі м'язових волокон, наповнений кров'ю, так просто відкусити неможливо, то, дивлячись даний епізод, я б все одно, як Станіславський, вигукнула б: «Не вірю ! ». Отже я нічого не втратила.
Дуже тверда «одиниця».

ОРЛИ
В оригіналі «Яструби і трупи». Ізраїль. Режисер Дрор Сабо.
Спочатку сюжет цього фільму розігрувався в п'яти серіях телевізійного кіна і був дуже популярний в Ізраїлі, навіть серед молоді, хоча начебто сучасну молодь засуджує. Потім режисер вирішив зняти по серіалу короткий фільм з тими ж акторами. «Реут» - це слово на івриті означає бойове братерство, засноване на крові. Два молодих парубки, побраталися кров'ю на війні 1948 року, і вони люблять одну і ту ж жінку. Але відмовляються від неї, щоб не втратити дружбу. І все-таки неминуче відбувається, Тамара народжує дочку від одного з них, і на все життя ховається в одному з будинків Тель-Авіва для того, щоб другий нічого не дізнався, і «Реут» двох - не постраждав би. Ця тема любовного трикутника не нова, але її можна було б зробити більш зворушливою, якби героїня народила від зовсім стороньої людини і тоді замість банального трикутника, утворився б чотирикутник, а Тамара заточила себе, щоб не травмувати обох, з ким також ділила тяготи війни.
Отже, з яструбами зрозуміло, це фронтовики. А звідки в сучасному Тель-Авіві трупи? Справа в тому, що любовна історія це одна складова фільму, а в другій, основній, конфлікт зав'язується між старими, колишніми військовими, і сучасною молоддю, яка, на їх думку, «зрадила ідеали батьків» і тільки й знає, що гуляти і розважатися. І вони починають методично вбивати тих, хто веде себе неадекватно їх старим поняттям.
Режисер Дрор Сабо сказав, що тема неприкаяності в мирному житті бувших військових, це не тільки проблема Ізраїлю. Але і всіх колишніх ветеранів, афганців, тих, хто прийшов з чеченської війни, всіх тих, хто юним пішов воювати, і, повернувшись морально покаліченим, не може прийняти мирне життя.
Це ще й тема самотніх старих, яких ніхто не помічає, бо вони свою справу зробили, віджили, і нікому не потрібні, а вони ще так хочуть бути комусь корисними.
Двох людей похилого віку грають чудові актори, але, загалом, за фільм «трійка», тому що сюжет давав, куди більші можливості розвернутися - і детективний компонент підключити, і психологію гостріше розробити, щоб захопити глядача, але автори цією можливістю не скористалися.

ПРОСТІ СКЛАДНОЩІ НІКО ФІШЕРА
Німеччина. Режисер Ян Оле Герштер.
Та немає в нього ніяких складнощів. Сам собі голову морочить. Правильно тато молодому синові каже, йди, працюй або вчися, тільки не живи, як пташка співоча, без праці і без турбот. Фільм нудний і сумний, як Середньоруська рівнина, куди оком не кинь, навіть купини не підіймається. Ні тобі відкриттів психологічних, ні зав'язок драматургічних. Все передбачувано і блідо.
Теж «трійка». Чому не «двійка»? А тому що видатних провалів в цьому фільмі теж немає.

ГЕОГРАФ ГЛОБУС ПРОПИВ
Росія. Режисер Олександр Веледінський.
Цей фільм відхопив відразу дві нагороди, від Великого журі і перше місце за голосуванням глядачів. І це не випадковість. І зовсім не тому, що глядачі настільки професійні. Або журі настільки об'єктивно. Думаю, що тут велику роль зіграло те, що фільм російський, як би свій, та й герой теж свій в дошку хлопець. З п'яти членів Великого журі, четверо - наші люди. Колишні або наразі.
Фільм знятий за книгою Олексія Іванова з однойменною назвою, що на сайті любителів літератури «бібліо» рекламувалася таким чином:
«По суті своїй це - вічна книга про сенс нашого буття. Або одна з глав цієї книги. Книги життя, в якій, найчастіше, наше світосприйняття в підсумку визначається нашим оточенням.
Але не так просто, як це було у класиків марксизму: «Буття - визначає свідомість!», А опосередковано, через призму людських відносин між однокласниками, між вчителем і учнем, між формальним і неформальним лідером у класі.
Книгу цілком можна було б озаглавити «Герой нашого часу - 2».
Що ж це за герой? - Запитаєте ви.
Як це у Бєлінського: «А чим же він поганий - сміємо ми вас запитати?».
Дійсно, що в ньому такого, що робить його антигероєм?
П'є багато? А хто не п'є в Росії? (Та й не тільки в Росії).
Жінок молодих любить?
Що б він був за мужик, якби не любив?»

Тобто, такий герой в Росії більше, ніж герой, і не викликати симпатії не може.
Фільм явно розвалюється на дві частини. Перша - це частина в місті, коли вчитель, якого грає Костянтин Хабенський, влаштовується на роботу в школу не зовсім по спеціальності, і друга, власне головна - похід по річці Камі.
Вчитель - невдаха, випивака, безвідповідально напивається навіть у поході по складній пороговій річці, де він ризикує життями своїх учнів. Такий собі легкий персонаж, що не звик напружуватися.
Когось він здорово нагадує. А! Ось кого! «Аккатоне» - героя геніального фільму П'єра Паоло Пазоліні. Аккатоне не ім'я, це прізвисько молодого італійця Вітторіо, і означає «волоцюга, жебрак, сутенер» що є дуже цікава гама людських іпостасей в одній особі. У пазолініевського Аккатоне була сім'я, синочок, але він котиться вниз по похилій площині, не бажаючи нічого в житті міняти. У нього, як і у Географа, немає в цьому потреби. А, по суті, немає совісті. Це нині масовий персонаж сучасної європейської вулиці. Аккатоне не просто герой фільму Пазоліні, він - типове явище в суспільстві, таких безліч. Руйнують сім'ю, соціальні зв'язки ... Вітторіо торгує тілом коханої, Географ цього ніколи не зробить, проте п'є без гальма. Вітторіо - злочинець. Географ міг стати злочинцем, якби учні, яких він кинув у поході, загинули б. Йому просто пощастило. Він - Аккатоне російського менталітету. Такий собі Вітторіо в малому масштабі.
Італійський фільм вражає, змушує глядача замислитися про природу таких людей, гостро бажати їх соціального одужання. Тому що Пазоліні свого героя засуджує. Не прямо, а тонко, за допомогою всіх доступних йому засобів. А Веледінський милується. Як же, нехай нікчема, але наш. Ми до таких звикли, він - породження нашого такого улюбленого модусу вівенді. Притому Веледінському в його роботі не вистачає пазолінієвського розмаху, смаку, вміння загострити межу соціально-політичних проблем, зобразити Росію так опукло і гостро, як це зробив Пазоліні з Італією. Правда там, де в кадр вриваються пейзажі, ріка, ліс, в гру вступає могутня краса російської природи як самостійний компонент твору.
У фіналі італійського фільму Аккатоне гине. Йому немає місця в нормальному житті. Його бліда копія - Географ, робить вигляд, що гине, ховаючись за рогом балкона, а потім весело звідти вискакує, щоб глядач полегшено зітхнув. «Свій хлопець» не постраждав, ось він, і їм можна продовжувати захоплюватися, його можна і далі любити, поблажливо його жаліючи.
На нашому фестивалі таких персонажів-нікчем було декілька. По суті, Ніко Фішер теж Аккатоне. І той співак що опустився з одеського фільму «Не хочу вмирати» теж. От не хоче помирати, а зробити що-небудь, щоб не померти, теж не хоче. Душевні лінощі, відраза до будь-якої дії, що призводить до позитивного результату.
Але мало того, що образ Географа зідраний з пазолінієвського фільму (тут режисеру дорікнути не можна, він був зідраний ще раніше, Олексієм Івановим), ми маємо ще й чисто постановочні цитати з інших фільмів. Наприклад, сцена, коли Географ і закохана в нього учениця голяка гріються після ненавмисного купання в крижаній воді, повторює епізод зі знаменитого призера Канського фестивалю 1956 «Сорок перший». Тільки в тому фільмі оголені герої сиділи по обидві сторони багаття, намагаючись не дивитися один на одного, а у Веледінського вчитель притискається ззаду до своєї учениці, щоб у глядача виникла брудненька думка, а ну? Чи все-таки стримається?
Ось вже точно, історія повторюється двічі, один раз як трагедія, а другий раз як фарс.

На мій погляд, перше місце на фестивалі заслужив фільм «У цвіту», але я не в журі, а журі це сила. У них право голосування. Нічого не поробиш. А ми підведемо свої підсумки.
Отже, фільму «Географ глобус пропив» ставимо «трійку».

Рахуємо бали. З 10 фільмів конкурсної програми розібраних вище чотири «п'ятірки», чотири «трійки», одна «двійка» і одна «одиниця».
В цілому результат млявенький. Чи означає це, що фестиваль провалився? Ні. Тому що фестиваль це не тільки конкурс. Велике значення мають паралельні програми, вони дають загальне уявлення про стан кіно в цілому на сьогоднішній день, і глядачеві, загалом-то, не так вже й важливо, хто взяв перший приз, якщо вони в сусідньому залі дивляться хороше кіно.
А причини, за якими головна програма в цьому році слабкіша, ніж у минулому, можуть бути самі різні. Від просто «мало хорошого зняли в цьому році» до чисто технічних причин, скажімо, сильніші фільми не пройшли ще фестивалі першої трійки, Канни, Берлін, Венецію, і поки не пройдуть, не можуть бути задіяні в Одесі.
Два дуже сильних фільму були показані на відкритті і закритті. Це «Не згасне надія» США, режисер Джеффрі Чендор з Робертом Редфордом у головній ролі, і «Замок в Італії», знятий режисером і актрисою Валерією Бруні-Тедескі.
«Замок в Італії» брав участь в основній конкурсній програмі Канського кінофестивалю цього року. Справжня класика по всіх параметрах кіномистецтва.
Ось на таке кіно і будемо орієнтуватися.

25 липня 2013

Коментарі



Залишити коментар

Ім'я:

Коментар: